Profils/Profiles FR | ENG Accueil | Home
Bien que nous avons interviewé 25 individus avec une caméra, nous avons entendu des histoires de plus de 400 autres diplômés des programmes de français, soit de la Colombie-Britannique, soit de l’Alberta, soit du Yukon.
Voici quelques uns de leurs histoires.
—
Though we interviewed 25 individuals with a camera, we heard stories from over 400 other graduates from French programs from British Columbia, Alberta, and Yukon.
Here are some of their stories.
Colombie-Britannique | British Columbia
Julie Wilson
Graduation Year | Année de diplomation: 1994
Program, City | Programme, ville : French Immersion, Richmond | Immersion française, Richmond
Current city | Ville actuelle: Richmond
Title | : French Immersion Teacher
Story: “I went on to study French Literature at UBC and subsequently became a French Immersion teacher in Richmond, BC, in the same school district where I graduated. I also teach alongside my former gr.6 teacher.”
Histoire: “J’ai continué mes études en littérature française à UBC et suis devenue une enseignante de l’immersion française à Richmond, C-B à la même école de laquelle j’ai gradué. J’enseigne auprès de mon ancien professeur de la 6ième année.
Hanako Nagao
Graduation Year | Année de diplomation: 2011
Program, City | Programme, ville : French Immersion, Golden | Immersion française, Golden
Current city | Ville actuelle: Edmonton, AB
Title : Marketing and Events intern | Stagiaire du marketing et événements
Story: “Being bilingual is always a bonus in the cultural sector, and will potentially open up a lot more opportunities for me career-wise. I have also been lucky enough to travel a lot, and understanding French means I’m comfortable travelling to most French or Spanish speaking countries without as much worry.”
Histoire: “Être bilingue est toujours un atout dans le secteur culturel et ouvrirait plusieurs occasions à moi dans ma carrière. J’ai pu beaucoup voyager, et la compréhension de la français me met à l’aise quand je suis dans les pays qui parlent soit le français ou l’espagnol.”
Katherine Lemay
Graduation Year | Année de diplomation: 2012
Program, City | Programme, ville : French Immersion, Vancouver | Immersion française, Vancouver
Current city | Ville actuelle: Ottawa
Title | : Student
Story: “In all, not being able to speak French would have limited me from incredible job opportunities, change of perspectives, appreciation for languages and building relationships with non English-speakers.”
Histoire: “Ne pas être capable de travailler en français m’aurait empêcher de prendre des travails incroyables. De plus, ça m’aurait limiter dans ma perspective, mon appréciation pour les langues et les amitiés avec les non-anglophones.”
Alberta
Rowan Dorin
Program, City | Programme, ville : French Immersion, Edmonton | Immersion française, Edmonton
Current city | Ville actuelle: Boston, MA
Title | : Medieval Historian | Historien midiéval
Story: Rowan is currently a historian at Harvard University, where he earned both his PhD and BA. He grew up in Edmonton, Alberta, where he attended the French Immersion program. He also studied French during his first year of university, and over the last decade has spent six months in France continuing to improve his skills.
Histoire: Actuellement, Rowan est un historien à l’université Harvard, où il a obtenu son baccalauréat et son doctorat. Il a été élevé à Edmonton, Alberta, où il était en immersion française. Il a aussi étudié le français pendant sa première année universitaire, et il a passé plus de six mois de la dernière décennie en France en améliorant son français.
Avez-vous suivi un programme de français?
Partagez votre histoire ici!
Did you graduate from a French program?
Share your story here!